2013/08/13

this weekend <==> next weekend panic

土曜日のある時刻に、お友達と話していたとする。その時に、

「次の月曜日にさぁ、僕、XXXに行くよ。、、、」

という会話。
"次の月曜日"という時間を表す表現は、いったいいつを表しているのか?2日後なのか?9日後なのか?わかりにくい時ありません?

"次の月曜"。おそらく言語的には、this weekが土曜で終わり、next week が日曜で始まるカレンダーを見てる国においては、 "最寄りの未来の月曜日"を指しているはず。でも実際はもう一つ次の週の月曜を指して会話してることもありそう。

これ、何の話かというと、即興演奏中のあるあるネタでして、
「次のコーラスでx timeのリピート記号から抜けるからね」、というアイコンタクトが来た時に、
「"次"ってどっち?」
みたいな事態って時々あるよね?、という話。


と、まぁ、このネタがいかに共感されにくく、活字にするとたいして面白くもないし、、、ということが大変よくわかり、
でもタップダンサーのちゃるちゃんはこの話をうんうんってうなずいて笑ってくれたわけで、そういう友達に恵まれててよかったね、と思いましたとさ。


0 件のコメント:

コメントを投稿